ウェブサイト
ローカリゼーション

ウェブサイト
ローカリゼーション

多言語サイトの制作は、世界中の顧客を獲得するために検討すべき最も重要な懸案事項の1つです。その他の世界市場向けマーケティングツールと同様に、ブランドイメージに沿った、間違いのないウェブサイトを作ることが、これまで以上に重要になってきます。単にウェブサイトを翻訳すればいいというものではありません。社内のプロジェクト管理スタッフやITスタッフに負担をかけることなく、ユーザーにとって使いやすく、正確に翻訳された高品質のウェブサイトを迅速かつ費用対効果の高い方法で生み出すのは、並大抵ではありません。

TransPerfectでは、ブランドの個性を強く打ち出した大規模なウェブサイトをグローバル市場に合わせて調整する専門サービスをご用意しています。次世代テクノロジーを活用し、ブランドの個性を表現しながら言語的・文化的適応技術を融合し、お客様のご要望を伺いながら、各ウェブサイトローカリゼーションプロジェクトのスコーピングやマッピングを行い、プロジェクトを進めていきます。多言語サイトが公開された後も、TransPerfectが継続的なアップデートやサイトメンテナンスに関するご相談に応じ、プラン策定をサポートします。

さらに、革新的なGlobalLink OneLink®を使えば、社内のITリソースに依存することなく、わずか30日という短期間で多言語ウェブサイトを制作・配備できるようになります。世界初かつ唯一のPCI DSS認定ウェブサイトローカリゼーション・ソリューションであるOneLinkは、新規サイトの立ち上げにも継続的メンテナンスにも、面倒な設定なしに、すぐに利用できるターンキー・ソリューションを提供します。お客様は既存サイトに1言語につき1つのリンクを追加するだけです。後はOneLinkにすべてお任せください。
 

国際的な検索エンジン最適化(SEO)と検索エンジンマーケティング(SEM)

言語にかかわらず、ウェブ検索を利用する人は通常、上位に表示される検索結果しか見ていません。当初のウェブサイト・ローカリゼーションが完了すると、次のステップは翻訳したサイトをターゲット層に見てもらえるようにすることです。TransPerfectでは、お客様のターゲット層の人口統計に基づき、多言語での検索語、俗語、検索語を間違えて入力したものなどを抽出して検証し、最終的にお客様が求める結果を提供します。

Click here to learn more about TransPerfect’s International SEO and SEM solutions.
 

モバイルアプリのローカリゼーション

世界的な規模でスマートフォン利用者が増えつつある中、モバイルアプリの立ち上げは、収益の増加や世界中のユーザーベースを拡大するための、費用対効果の高い方法の1つとなっています。そのため、コンテンツ(アプリ自体とアプリ販売サイトでの説明文の両方)を正確に翻訳することは、海外で販売するために不可欠です。事実、顧客の母国語に翻訳されているモバイルアプリの方が、ダウンロードされる確率が60%も高いことが調査によって明らかになっています。

TransPerfectは、アップルのiOS(iPhoneまたはiPad用)、Android、ブラックベリーなど、さまざまなプラットフォームやオペレーティングシステムに対応する、エンドツーエンドのモバイルアプリ・ローカリゼーションサービスを提供しています。弊社のローカリゼーションエンジニアはこれらのツールが世界中でどのように使われているかを熟知しているため、お客様はアプリが正しく翻訳され、その地域において適切なものであるという確信を持って、国際市場に参入することができます。

グループ企業


言語を選択


北中南米 ヨーロッパ アフリカ・中東 アジア太平洋
Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software